Великая отечественная война 
в судьбах моих земляков

ДО «Солнечный город» и Совет старшеклассников школы №127, НОУ школы Ворожейкина «Эрудит»

Никто не забыт, ничто не забыто.

Еще теплы стволы орудий,

И кровь не всю впитал песок,

Но мир настал.

Вздохните люди,

Переступив войны порог…

А.Твардовский

ВОВ в судьбах наших родных и близких.

Есть память,

Которой не будет забвенья

И слава,

Которой не будет конца.

Р. Рождественский

Красноярцы в годы ВОВ.

В этой большой войне

Мы научились ломать беду,

Работать и жить в двойне.

М.Дудин

Литературная викторина.

Страницы истории.

Смех сквозь слезы

Орфографическая ошибка.

Однажды на занятие кружка зашёл гость майор Зимин.

Был он плечистый, крепкий, с глубоким шрамом на подбородке, с двумя длинными палочками разноцветных колодочек на груди.

Ребята попросили гостя что-нибудь рассказать им.

-А может, и расскажу, но сначала хочу послушать вас.

Выслушав несколько рассказов об орфографических ошибках, майор Зимин поднялся.

-Вот теперь и мне придётся рассказать. Вижу я уж очень безобидные у вас рассказы.

-Как безобидные?- удивились ребята.

-Да все они хорошо кончаются. А ведь за ошибки людям иногда приходится расплачиваться кровью, жизнью. Я вот тоже хочу рассказать вам об одной орфографической ошибке.

Это было в период Великой Отечественной войны. Наша боевая группа вела разведку в тылу у врага. Наступил момент, когда надо было уходить из тыла. Послали мы в двух направлениях разведку. Был у нас командир отделения сержант Утюжин. Хороший был разведчик. Жаль, с русским языком у него плохо было, да поняли мы это поздно. Вот послали мы разведку, а через час получаем донесение от Утюжина, нацарапанное на клочке бумаги: «В Марине гитлерофцоф нет путь свободен иду далше». Тут и я ошибку допустил: связного, что от Утюжина прибыл, отпустил сразу, поторопился, не расспросил. Мне казалось, что в донесении всё ясно. Улыбнулся, правда, я, когда увидел сразу три ошибки в слове «гитлеровцев», отсутствие мягкого знака в слове «дальше», а о запятых что уж и говорить! «Ну что ж,- подумал я, - не важно, что не умеет писать слово «гитлеровцев», важно, что бить их умеет. Кончится война- подучим Утюжина».

Раздумывать было некогда. Накрыли меня плащ- палаткой, раскрыл я карту, зажёг электрический фонарик и вижу: есть деревня Мариино, а от неё в двух верстах- хутор Марьино. О каком же населённом пункте идёт речь в донесении Утюжина? Мелькнула эта мысль у меня и погасла: пишет же, что в Марине.

Выслали дозор, двинулись на деревню Марино. К самой деревне подошли- нет нашего дозора. Ну, значит, действительно, в деревне фашистов нет, раз дозор дальше двинулся, иначе предупредили бы нас.

Только я так подумал, как врежут в нас пулемётными очередями и справа и слева, а впереди мины засвистели, автоматчики тарахтят. Не успели принять бой, как половина наших на месте полегла. Ладно, быстро сообразил я, что Утюжин ошибку допустил орфографическую: не Мариино, а Марьино от немцев свободно. Отошли мы с боем к Марьину и прорвались там, уже разгромленные две трети нашей группы осталось лежать на земле, занятой врагом.

-А дозор как же?- спросил кто-то из ребят.

-А дозор наш они молча пропустили к себе в тыл, да там и перерезали, нам же встречу приготовили.

Замолчал майор. Молчали и ребята. Одна девочка, помню робко спросила:

-А как же Утюжин?

-Что ж Утюжин? Судили Утюжина. Да и ещё кое-кому крепко досталось,- мрачно сказал майор.- Такие ошибки на войне не прощаются. Сколько лет прошло, а не могу без жгучего стыда вспомнить наш промах и напрасную гибель товарищей. Вот вам и орфографическая ошибка!

 (по материалам книги «Родное слово» подготовили учащиеся 8 «Э» класса НОУ школы Ворожейкина «Эрудит»)

НА ГЛАВНУЮ

 

Хостинг от uCoz